Marriage Italian Style (Italian: Matrimonio all'italiana [matriˈmɔːnjo allitaˈljaːna]) is a 1964 romantic comedy-drama film directed by Vittorio De Sica, starring Sophia Loren and Marcello Mastroianni.[4]
italian movie dubbed in italian free download Far Cry
A great source for German movies and series is the ARD Mediathek. You can download the app for tablet or phone for free. Many of the series and movies are available outside Germany but some are not. For instance, in France, where I live, you cannot get Der Tatortreiniger on Prime but it is available for free on the ARD Mediathek. All the Tatort series too. Also ZDF Mediathek is similar. The second German tv channel.
So if you're watching a movie that has been dubbed into another language, are you getting to know the actors? Or are you really connecting to the voices you're hearing? In Spain, a majority of people do not speak English, and many watch Hollywood films dubbed in Spanish. Reporter Lucia Benavides says that has created a big industry for voice actors.
BENAVIDES: Calvo says it's difficult to get into the business without connections. Sometimes, he adds, it can feel a bit like a cult. It's always the same people. The dubbing industry was a Hollywood initiative to sell more movies in more places. It was an instant hit. Big name actors like Humphrey Bogart and Jimmy Stewart quickly began to be recognized by their dubbed voices rather than their real ones. Film historian Rafael De Espana says that, contrary to what some believe, dubbing in Spain was not imposed by the late dictator Francisco Franco in an attempt to spread the imperialist Spanish language.
BENAVIDES: Grace Kelly's character, who is married, falls in love with a safari guide played by Clark Gable. Because adultry was illegal in Spain at the time, especially for women, the script was changed to depict Kelly's onscreen husband as her brother. Regardless of why Spaniards choose to watch the dubbed versions, there's one question that still stands. Does watching dubbed movies decrease people's proficiency in foreign languages? De Espana says it's unclear.
DE ESPANA: (Through interpreter) It would seem at first that there should be some correlation because it's true that a lot of Latin American people speak better English than we do. But I don't know if it's directly related to watching dubbed movies. 2ff7e9595c
Comments